But some Republicans have urged a delay to review the plan, and the legislation is not likely to pass before Inauguration Day. 但是,共和党议员要求推迟表决,以便对这项计划进行评析,因此这项议案不大可能在宣誓就职日之前得到通过。
First, I think Congress will work with the president-elect starting now and will have a major stimulus package on his desk by Inauguration Day. 首先,我认为美国国会从现在开始就要与总统当选人一道工作,从而在他就职当天就把一份刺激经济的综合计划放到他的办公桌上。
He said he is looking forward to Inauguration Day, noting he will have a front row seat for history as the nation's first African-American president takes the oath of office. 他说,他期待着就职典礼那一天。他指出,在美国第一位非洲裔总统宣誓就职之际,他将坐在第一排目睹这历史时刻。
He was asked if he thought the Israeli assault on Gaza might end by Inauguration Day. 有记者问,他是否认为以色列对加沙地带的攻击能在1月20日就职典礼日之前结束。
Q: How would you dress First Lady& elect Michelle Obama for the Inauguration Day ceremony? 问:你要怎么去打扮第一夫人,比如MichelleObama要以什么形象去参加她丈夫的就职典礼?
Come to think of it, given the nasty things John McCain has been saying on the campaign trail about Mr Bush's record, it must be doubtful that he would be any more welcome ahead of inauguration day. 想想看,鉴于约翰•麦凯恩(JohnMcCain)在竞选活动中就布什执政记录所说的那些恶言恶语,在总统就职日前,他还是否会受到欢迎,这谅必令人怀疑。
Inauguration Day occurs once every four years, about two and a half months after the national election. 就职日发生每四年一次,约两个半月后的全国选举。
It would be fitting and good, I think, if on each Inauguration Day in future years it should be declared a day of prayer. 如果每次就职典礼日都能成为祈祷日,那是恰如其逢的好事。
The Web's encore came at the Inauguration, when streaming video had its most dramatic day up to that point. 网页再一次展现了自己在流媒体上引人注意的亮点。
As soon as the Obama administration-in-waiting announced its stimulus plan this was before Inauguration Day some of us worried that the plan would prove inadequate. 还在宣誓就职之前,奥巴马候任班子宣布经济刺激方案后,我们中的一些人就担心这个计划到头来可能力度不够。
In the United States, Inauguration Day is the day on which the President of the United States is sworn in and takes office. 在美国,就职日是这一天的美国总统宣誓就职,并就职。
From inauguration day, when he wore a black Prada suit, to his preference for Tod's shoes and the best of London's men's wear, he's begun to smarten up France. 从他穿着普拉达(Prada)黑色西装就职的那天,到他对Tod's鞋和最佳伦敦男装的偏好,他已经开始让法国靓起来了。
On the third anniversary of nixon's inauguration day we were in the thick of planning an event nobody imagined possible in1969: the visit of a United States President to peking. 在尼克松总统宣誓就职三周年的时候,我们正忙于准备一件大事:美国总统访问北京。这在1969年是谁也不能想像的。
Despite former wife Cecilia sporting Prada on Inauguration Day, the future first lady of France should understand that she is a bit of a national marketing opportunity. 尽管萨克奇上任妻子赛西莉亚(cecilia)在萨克奇的就职典礼上引人注目的穿着prada,但未来的法国第一夫人应明白,她是在对国家进行宣传。
It is a unique American institution for the new president to deliver an inaugural address on Inauguration Day. 美国总统在就职典礼上发表演说已经成为一个惯例。